如果我们和朋友心照不宣
只需要说一句“你懂的”
就可以表达出自己所有心情
你知道“你懂的”
用英语该怎么说吗?
其实非常简单
正确的说法就是:
you know what I mean
我们来看两个例句吧:
I would just rather spend the time relaxing at home than drinking with classmates. You know what I mean.
我宁愿把时间花在家里放松,而不是和同学喝酒。你懂的。
None of us stayed long in that company. I mean, the atmosphere wasn't…well, you know what I mean.
我们谁也没在那家公司呆很久。我的意思是,那里的气氛不是很……嗯,你懂的。
展开全文
有些人可以心照不宣
而有些人只会“装傻”
明明知道却装听不懂
那么“装傻”
又该怎么说呢?
play dumb
dumb /dʌm/
adj. 哑的;愚蠢的
dumb前边加上play
就变成“装聋作哑”
也就是“装傻”啦
Haley怀疑Dylan有了外遇
在他们争吵时
就出现了这个表达:
Haley: Who is she? Your new girlfriend.
Dylan: I don't have a new girlfriend.
Haley: Don't play dumb, Dylan. I saw you at that stupid restaurant.
-她是谁?就是你那个新女友。
-我哪有新女友了?
-别装傻了,迪兰。我在那个餐厅看到你了。
好了,今天学习了两个表达:
you know what I mean
play dumb
Give me a break不是“让我休息一下”返回搜狐,查看更多